Entrades

Història de vida de Caique i Nàdia Soares. 4t ESO i 3r ESO.

Imatge
Història de vida de Caique i Nàdia Soares. 4t ESO i 3r ESO.  São Paulo . Brasil   Jo sóc de Brasil, de São Paulo capital. Jo vaig arribar  a Catalunya per aprendre l’idioma i estudiar l' ESO. M’agrada una mica Barcelona. El meu viatge va ser normal. Jo vaig dormir  tot el viatge. No em va agradar  acomiadar-me dels meus amics del Brasil, però després que acabi 4t d’ESO jo tornaré al Brasil. Tinc una xicota que es diu Fernanda Fonseca,, té 15 anys i  jo l'estimo molt .Vull tornar com abans millor  per estar amb ella  i estudiar ciències   aeronàutiques  al meu país d’origen . Tinc una germana mes petita que es  diu Nàdia Soares i un petit germà que es diu Pol Fernàndez que ara té 5 mesos. El meu pare es diu Òscar Fernàndez té 38 anys. Ell  no és el meu pare de sang, però és més que un pare per a mi . Ell es preocupa molt per mi i...

المفردات الأسايسة العربية و الكتالانية بين التلاميذ و الأساتذة

Imatge
المُفرداتُ الأساسيّةُ العربيّة و الكَتالانيّة بين التّلاميذ و الأساتذة Vocabulari bàsic àrab-català entre l’alumnat  i el professorat . Benvolgudes i benvolguts, Des de l'aula d'acollida de l'INS La Serreta, estem realitzant vocabularis bàsics i més específics  català  amb les altres llengües que hi ha al nostre centre. Esperem rebre suggeriments per esmenar, ampliar, retocar.... També anirem penjant aquests vocabularis al nostre espai web  de l'aula d'acollida. Doncs bé, ara és el torn de l'àrab, amb la col.laboració d'una alumna de Tetuan, la Iousra Al-Baqqali,يسرى البقالي de 4t d'ESO. Intentem ,sobretot,que la pronúncia sigui estàndard però que reculli també la parla del Marroc.No és bo fer servir un àrab estàndard o fusha  الفصحى únicament perquè els àrabs del  nord sovint el senten massa llunyà. És encara- com veureu- un esborrany que estem confegint .Per tant us l'enviem aquí amb format Word perquè us el pugueu baixar d...

Diada de Sant Jordi a l'INS La Serreta

Imatge
Avui, per la Diada de St Jordi, l'alumnat d'acollida en col·laboració amb l'alumnat de Batxillerat , hem llegit un fragment del conte de Pere Calders " Els catalans pel món "  en les llengües següents: català, francès, portuguès, àrab, anglès i rus per tal de commemorar el centenari del naixement d'aquest gran escriptor català . Anirem afegint els arxius sonors de tot plegat. Avui com a primer tast, el fragment en francès, llegit per l'alumna  de Mali Nana Diakité amb l'amabilitat  i l'ajut de la  benvolguda professora Maghali Chane. Moltes gràcies a totes i a tots per la vostra col·laboració i ajut! Traduction pour Sant Jordi "Les Catalans dans le monde" Un jour je suis allé en Birmanie pour surveiller une expédition de blanc d'Espagne. Le voyage s'est très bien passé et à l'arrivée à Yakri, un petit roi local m'a offert l'hospitalité de bonne grâce. Comme il y avait par ici peu d'...

Lèxic de supervivència xinès: 汉字词典大全. Shuanglong Wu 吴双龙

Imatge
Benvolguts companys,   Amb l'ajut del nostre alumne benvolgut xinès   Shuanglong Wu 吴双 龙 , estem confegint un lèxic de supervivència que ens ha estat molt útil i voldria compartir-lo amb tothom. La raó és ajudar d'una manera pràctica  perquè l'alumnat xinès i el catalanoparlant puguin pronunciar amb cura les dues llengües.   Com us l'enviem en format Word,  el podreu esmenar segons els vostres interessos.   Esperem que sigui del vostre interès.   Veu Shuanglong Wu 吴双 龙 i Josep Gregori. Lèxic de supervivència xinès

La Multiculturalitat a Rubí (IES la Serreta)

Imatge
Les produccions visuals que s’exposaran a l’Aula Cultural en forma d’una instal•lació multidisciplinar i evocadora son part del projecte desenvolupat per l'IES La Serreta que es basa en una exploració, des del terreny de les arts plàstiques i audiovisuals, de l’estat actual de la multiculturalitat a Rubí. El projecte parteix del departament de Visual i Plàstica de l’institut i es centra en l’àmbit del Batxillerat artístic en col•laboració amb l’Aula d’acollida i el Cicle formatiu d’integració social. Data: del 10 de maig al 31 de maig del 2012 cada dijous, divendres i dissabte Lloc: Sala d’Art Aula Cultural Av. Barcelona, 84 08191 - Rubí Horari: Dijous i divendres, de 17.30 a 20.30 h. Dissabtes, d'11 a 14 i de 17.30 a 20.30 h. De dilluns a dimecres, els diumenges i els festius, tancat.

Dia de la dona 国际妇女节 Междунаро́дный же́нский день International Women's Dayاليوم الدولي للمرأة

Imatge
Dia de La Dona Treballadora    

Benvinguts a l'escola àrab electrònicaأهلاً بكم في رحاب المدرسة العربية الالكترونية

Imatge
  مؤسسة معرفية رقمية توفر بيئة تعلم وتعليم عربية تفاعلية مجانية للدارسين في مراحل التعليم المختلفة .   تعد المدرسة العربية الإلكترونية أحد المواقع القليلة من نوعها في المنطقة ، الهادفة إلى إدخال تكنولوجيا  المعلومات للدارسين  العرب كوسيلة لتعزيز قدرتهم على التعلّم إلى أقصى حدودها ليصبح في نهاية الأمر إحدى الوسائل والأدوات الضرورية المفيدة في حياتنا اليومية .   لا توجد لدينا متطلبات للقبول ، كما أننا نفخر لكوننا مدخلاً للمعرفة القائمة على أساس مبدأ تساوي الفرص.   " Schoolarabia.net està basada en web creació del coneixement ,  en  un entorn interactiu d'ensenyament i aprenentatge per als estudiants àrabs en diferents etapes de la seva educació . És un dels pocs llocs web del seu tipus a la regió , amb l'objectiu d'introduir la tecnologia de la informació als estudiants per tal convertir-se en ...